Надо верить - Страница 32


К оглавлению

32

Ее бледное лицо совсем побелело и слилось с подушкой.

— Что они со мной сделали?!

— Спасли тебе жизнь. Доктор Холман, делавший операцию, сказал, что нам повезло, что все это случилось, когда мы уже вернулись домой.

— Повезло! — горько повторила она. — Тебе-то совсем не повезло, Лоренс. Я ведь знаю, как ты хотел ребенка!

— Больше всего на свете я хотел, чтобы ты осталась жива, — резко возразил он.

Глаза ее расширились.

— Ты хочешь сказать, что я могла умереть?

— У тебя открылось сильнейшее кровотечение.

Он нервно провел рукой по волосам, в его глазах светилась неподдельная боль.

— Отправляйся домой и поспи. — Келли старалась говорить спокойно. — Сейчас я в порядке. Правда? — обратилась она к вошедшей медсестре. — Я уговариваю мужа поехать отдохнуть.

— Совершенно правильно. Не беспокойтесь, мистер Лаутон, мы присмотрим за вашей женой. Я пробуду с ней ночь, а утром вы придете снова. Обещаю, вы ее просто не узнаете!

Медсестра улыбнулась, и Лоренс неохотно поднялся.

— Вы правы, но если ты хочешь, я останусь, — обратился он к Келли.

— Нет, тебе необходимо поесть и отдохнуть. — Она из последних сил старалась улыбаться. — Ты не позвонишь моей маме?

— Уже позвонил. Она завтра приедет. — Лоренс поколебался, потом поцеловал жену в сухие губы. — Спокойной ночи. Утром я приду.

— Спокойной ночи, — Келли с жалостью взглянула в его измученное лицо. — Возьми такси, ты слишком устал, чтобы садиться за руль.

Он покачал головой.

— Придется! Ты забыла, что я приехал сюда вместе с тобой на «скорой»?

Келли храбро выдавила из себя улыбку, но как только за Лоренсом закрылась дверь, упала на подушки, содрогаясь от рыданий. Медсестра терпеливо вытирала ей лицо и добродушно ворчала. Слезы наконец иссякли. Обещанный чай немного подбодрил ее.

— Простите, что я такой нытик, — всхлипнула Келли, — это все потому что…

— Знаю, — мягко прервала медсестра. — Не отчаивайтесь! Ничто не мешает вам опять забеременеть.

Келли просияла.

— Правда?

— Доктор Холман завтра утром зайдет посмотреть вас и все объяснит.

Проведя бессонную ночь, Келли обрадовалась раннему визиту врача. Задав несколько вопросов, Холман осмотрел ее, сел в кресло и подробно объяснил, что с ней произошло и какая была сделана операция. Стоявшая рядом медсестра смотрела на врача, как на бога, и глубокомысленно кивала в такт его словам.

— Вам повезло, что доктор Холман оказался в госпитале. Ваше состояние было угрожающим, миссис Лаутон, — провозгласила она.

Уильям Холман ободряюще улыбнулся.

— Извините за большой шрам, на ювелирную работу не было времени. Но операция прошла удачно, и вы вернетесь к нормальной жизни раньше, чем предполагаете.

Келли облизала пересохшие губы.

— Доктор, — спросила она, страшась ответа, — пожалуйста, будьте со мной откровенны. Я никогда не смогу иметь детей?

— Боже правый, с чего вы взяли? — искренне удивился он. — Конечно, это не просто, но большинство женщин, перенесших подобную операцию, благополучно рожают. Надеюсь, весьма скоро вы снова посетите меня, и именно по этому поводу.

Келли смотрела на него с сомнением.

— Тогда, что мне нужно делать и чего остерегаться, чтобы избежать повторения случившегося?

— Ничего, дорогая. Человек здесь бессилен, это жестокая ошибка природы.

Он похлопал пациентку по руке, встал и в сопровождении поджидавших в дверях ассистентов направился в операционную.

Поскольку Келли лежала в отдельной палате, количество посещений никто не ограничивал. К концу дня она уже пожалела об этом. Первым с изысканным букетом осенних цветов явился Лоренс. Он принес также туалетные принадлежности, пару книг, журналы.

— Ну как ты? — Он поцеловал Келли в щеку и сел.

— Лучше, — заверила она, — а когда закончат переливать кровь, будет совсем хорошо.

— Я разговаривал с врачом, — Лоренс взял ее руку в свои ладони. — Он обрисовал мне ситуацию, сказал, что причин, мешающих тебе в будущем иметь детей, нет. — Он посмотрел жене прямо в глаза. — Хотя после того, что довелось пережить, ты вряд ли захочешь сделать еще одну попытку.

Они обменялись долгими взглядами. Келли первая отвела глаза.

— Какие замечательные цветы! Спасибо, Лоренс.

— Тебе нужно еще что-нибудь?

— Нет, ты все предусмотрел.

Он поднялся — бледный, осунувшийся.

— Я на пару часов съезжу в офис и вернусь.

Она вяло кивнула.

— Спасибо за все.

— Тебе не за что благодарить меня, Келли, — уголки его губ опустились, — совсем наоборот.

В этот момент в дверях показалась Берта Эванс. Лоренс обменялся с ней приветствиями и вышел.

Обняв дочь, Берта уселась рядом и пожелала в деталях узнать, что же произошло.

— Конечно, я сообщила обо всем Эгине и Хлое и убедила их подождать, пока тебе не станет лучше. Они собирались сегодня ехать со мной, но я запретила. — Мать виновато взглянула на Келли. — Пришлось рассказать им о ребенке, дорогая.

— Все в порядке, мама, — утомленно отозвалась дочь. — Теперь это ни для кого не секрет. — Слезы снова потекли по ее щекам, и она торопливо вытерла их тыльной стороной ладони. — Смешно, правда? Было время, когда я не могла заплакать, теперь не могу остановиться.

— И не старайся. Тебе надо выплакаться. — Мать коснулась ее руки. — Ты ведь хотела этого ребенка?

Келли, всхлипнув, кивнула.

— Теперь получается так, что Лоренс напрасно женился на мне. Ведь ребенка не будет…

Миссис Эванс ошеломленно уставилась на дочь.

32