Надо верить - Страница 21


К оглавлению

21

Лоренс снова сел.

— Я запретил всякие сравнения и себе, и тебе, но одну вещь мне хотелось бы прояснить для твоего же спокойствия, Келли. Я дорожу своей свободой, так же, как ты. Джилл никогда не понимала этого. Одиночество было ей противопоказано: она боялась его.

— Я знаю. — Глаза Келли погасли. — Страшно сказать, но, к счастью для нее, она умерла мгновенно. По крайней мере, Джилл никогда не узнает, что мы… — Лоренс вскочил и, подняв Келли со стула, нежно прижал к себе. — Все хорошо, — глухо сказала она, спрятав лицо на его груди. — Я не собираюсь снова плакать.

Лоренс не сделал попытки ослабить объятья, и она прижалась к нему, наслаждаясь его близостью, пока какой-то внутренний голос не напомнил ей о той ночи… Келли слегка отстранилась, его руки разжались и, когда она подняла глаза, то встретила взгляд, устремленный на нее с ехидным лукавством. Келли вспыхнула, поняв, что ее мысли опять разгаданы.

— Не волнуйся, я не перейду границы дозволенного.

Она покраснела и не очень уверенно промямлила:

— Я знаю.

— Но это вовсе не значит, что мне этого не хочется. Я ведь мужчина, мисс Эванс!..

— О Господи! Почему мы вообще обсуждаем это?

— Не беспокойся. Я отложу свои притязания до лучших времен. Всему свой час, ведь так?

5

Келли с удивлением обнаружила, что ее согласие на брак придало событиям невероятную скорость.

— Мама, — сказала она по телефону на следующее утро после традиционного обмена приветствиями, — ты не могла бы сегодня приготовить что-нибудь вкусненькое на ланч для одного непредвиденного гостя?

— Конечно, дорогая, — ответила Берта Эванс после недолгой паузы. — А с кем ты придешь?

— С Лоренсом Лаутоном, — брякнула Келли, не пытаясь сообщить эту новость более осторожно.

На другом конце провода воцарилась тишина.

— Ты имеешь в виду мужа Джилл? — наконец произнесла Берта.

— А ты знаешь еще какого-нибудь Лоренса Лаутона?

— Не дерзи! Это так неожиданно, прости, конечно, я не могла даже предположить, что ты пригласишь его на ланч. По-моему, вы всегда недолюбливали друг друга?

Келли покраснела. Хорошо, что мать не могла ее видеть.

— С тех пор кое-что изменилось. Мы часто встречались в последнее время и…

— Господи! Но ты никогда не говорила об этом!

— Верно. А вот теперь говорю… Так ничего, если я приведу его?

— Конечно, дорогая! Может быть, я приглашу Эгину и Арчи?

— Нет! Пожалуйста, мама, давай сегодня мы будем только втроем.

После нескольких минут разговора и отчета о том, как продвигается работа над книгой, Келли повесила трубку и тут же набрала номер Лоренса.

— Приглашение получено.

— Прекрасно. Как ты себя чувствуешь?

— Отлично. А ты?

— Спокойно.

— Потому что я сказала «да»?

— Угадала.

— Однако ты не слишком словоохотлив, — усмехнулась она.

— Если ты хочешь, чтобы я рассыпался в любезностях, ради Бога!

— Нет, нет, Лоренс. Это ты извини меня, просто я немножко нервничаю. Заезжай за мной в одиннадцать. Пожалуйста!

Когда Лоренс приехал, Келли была уже готова и быстро спустилась к машине. Оделась она практично: желто-зеленая рубашка, кремовые льняные брюки, на плечи наброшен светло-коричневый пуловер, завязанный узлом на груди. Келли не зря выбрала именно эти цвета: знала, что они выгодно оттеняют ее загар.

— Привет. — Она улыбнулась Лоренсу, который совершенно неожиданно наклонился и поцеловал ее в щеку.

— На тот случай, если соседи наблюдают. — Он предупредительно открыл перед Келли дверцу машины. — Ты чудесно выглядишь сегодня!

— Хорошее утро, — улыбнулась она в ответ, оглядывая его. — Ты тоже выглядишь отлично!

— Я стараюсь понравиться. — Он хитро улыбнулся.

Если мне, то успешно, подумала Келли. Лоренсу Лаутону удавалось всегда без особых ухищрений выглядеть весьма элегантно, во что бы ни был одет. И сегодняшний день не стал исключением. Серые фланелевые брюки подчеркивали стройность длинных ног, рубашка тоже была серебристо-серого оттенка, только более светлого тона. Пиджак небрежно лежал на заднем сиденье, из кармана торчал шелковый галстук.

— Надеюсь, мне удастся произвести благоприятное впечатление на твою мать.

— Я немножко трушу, — призналась Келли. — Мама очень удивилась, когда я сообщила, что приеду с тобой.

— Как, ты думаешь, она воспримет нашу новость?

— Лучше не загадывать. Моя мама вообще непредсказуема. — Келли пожала плечами. — Но каково бы ни было ее мнение, это не имеет значения.

— Ты хочешь сказать, что даже отрицательная реакция не изменит твоего решения?

— Именно. Если я даю слово, то держу его.

— Похвально, Келли. — Он погладил ее по руке. — Наверное, все-таки миссис Эванс будет очень удивлена!..

Берта, одетая в темно-зеленое платье, вышла им навстречу. Она поцеловала дочь, затем повернулась к гостю, который вышел из машины уже в пиджаке и при галстуке.

— Вот это сюрприз! — воскликнула Берта, протягивая руку. — Как поживаете, Лоренс? Мы не виделись со дня вашей свадьбы.

Да, моя мать не любит ходить вокруг да около, подумала про себя Келли.

— Сейчас уже получше, спасибо, миссис Эванс, — Лоренс галантно поцеловал протянутую руку. — Очень мило с вашей стороны, что вы не отказались пригласить меня на ланч.

Покончив с любезностями, Берта Эванс провела их в коттедж, маленький и уютный, где из открытой кухни пахло розмарином и чесноком.

— Прошу простить за запахи. В моем игрушечном домике невозможно держать меню в секрете. Все уже готово, но, думаю, мы немножко выпьем перед ланчем? — Лоренс попросил джин с тоником и, извинившись, вернулся к машине, предоставив Берте возможность устроить дочери маленький допрос, прежде чем перейти к аперитиву. — Как долго это продолжается, Келли? — Дочь неопределенно пожала плечами. — Ты не приходила сюда с мужчиной с тех пор, как отказала Айвору. Должна ли я понять, что ты и Лоренс — больше, чем просто друзья?

21